Как Лев Ошанин и четырехлетний мальчик написали песню "Пусть всегда будет солнце".
В прошлом году исполнилось 110 лет со дня рождения поэта Ошанина. Лев Ошанин – известный русский поэт-песенник, автор популярных песен, стихов. За свои заслуги поэт был награжден Сталинской премией, званиями, наградами. Творчество Льва Ивановича высоко ценило государство и обычные советские граждане.
Конечно же родители, а особенно бабушки и дедушки ребят, хорошо знают песню "Пусть всегда будет солнце". Простая, запоминающаяся мелодия Аркадия Островского и понятный даже трехлетнему малышу текст Льва Ошанина сделали ее невероятно популярной. Между тем мало какая советская песня имеет столь же необычную историю. Дело в том, что вдохновителем создания песни, соавтором ее стихов стал четырехлетний мальчик. Так получилось, что в 1928 году мальчик Костя Баранников сочинил несколько фраз, которые в будущем стали знаменитым припевом. Детский психолог Ксения Спасская опубликовала их в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе». Она писала так:
«Привожу стихи маленького четырехлетки, которому только что объяснили, что значит слово «всегда». Он долго бегал по дорожке, а потом подбежал к своей маме и сказал:
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Разве это не поразительное по своей простоте, глубине и силе утверждение жизни? И разве для него не найдены соответствующие слова?»
Статью случайно прочитал Корней Чуковский и в 1933 году процитировал понравившиеся слова в своей книге "От двух до пяти". Еще через 28 лет художник Николай Чарухин использовал текст в своем плакате "Пусть всегда будет солнце", изобразив пухлого малыша на фоне домика, голубого неба и лучистого солнца. Через год на первомайской демонстрации плакат увидел поэт Лев Ошанин. Он-то и написал текст знаменитой песни, позаимствовав детский стишок в припеве.
Композитор Аркадий Островский положил стихи на музыку, а певица Тамара Миансарова в том же году победила с ней на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Хельсинки, после чего записала песню, ставшую детским гимном не только в СССР, но и за границей, на 11 языках.
Директор Всероссийского фестиваля детской книги писатель Юрий Нечипоренко считает, что, не смотря на кажущуюся простоту стихов песни, смысл её гораздо более глубокий.
"В строках "пусть всегда будет солнце, небо, мама, я" скрыт страх потерять все это, страх, присущий каждому, наверное, человеку. Ребенок — за "всегда", за то, чтобы счастье не кончалось, чтобы жизнь побеждала смерть, а добро — зло. Очень ёмкие родились в душе ребенка слова. Ведь солнце — это наша жизнь, без него не будет ничего. Мама — один из ближайших наших людей. И в конце концов, ребенок говорит и о собственном желании жить", — говорит писатель. Он отмечает, что текст песни отражает и возросший после войны интерес взрослых к ребенку, его внутреннему миру. Большинство детских фильмов и мультфильмов, которые позже стали классикой, были созданы в 60-х.
"В ней есть что-то очень трогательное, объединяющее всех людей, — говорит Юрий Нечипоренко. — Возможно, именно поэтому эту песню любят уже больше полувека. И уверен — она не утратит своей популярности через десятилетия. Эта песня — вне времени".
Автор статьи: Дериглазова Наталья